I'm blue, da ba dee da ba dai.
Поскольку "по долгу службы" постоянно предлагаем людям наращивание заказа, меня мучает вот такой вопрос.
Я всегда произношу "Не желаете ли перекусить чем-нибудь".
Администратор всегда говорит "Не желаете ли перекусить что-нибудь".Рекомендую шпалу, она чудесно перекусывается.
Я уже не уверена, как правильно О_о
Может быть, здесь есть Grammar nazi, которые знают, какой из вариантов труЪ?
Я всегда произношу "Не желаете ли перекусить чем-нибудь".
Администратор всегда говорит "Не желаете ли перекусить что-нибудь".
Я уже не уверена, как правильно О_о
Может быть, здесь есть Grammar nazi, которые знают, какой из вариантов труЪ?
В литературной (и уж совсем из рук вон правильной) речи ни тот ни другой вариант не годится, как и говорит Лаэ. Но это уже рассуждения о сферическом языке в вакууме, как мы все догадываемся.
В Большом толковом словаре - П. хлебом с солью. П. пирожками.
Так что Юм аболютно права.
Хотя чтобы уж без споров с администратором, действительно лучше говорить просто "перекусить".)))
и да, я тоже официальный наци (:
Мне кажется, на этом спор можно прекращать, так как он скатывается в теории, не имеющие сцепления с практикой использования разговорного языка.
Если рассуждать о литературном - всех нас надо в топку за коверкание, конечно... Но в топку не хочется